PENERJEMAHAN TEKS ILMIAH

Nuning Yudhi Prasetyani(1*),

(1) 
(*) Corresponding Author
Nuning Yudhi Prasetyani

Abstract


Nuning Yudhi Prasetyani

Universitas Pesantren Tinggi Darul’Ulum Jombang

ningdibyo@gmail.com

 

Abstrak

Tujuan dari makalah ini adalah untuk mengetahui sasaran utama dalam menguasai bahasa asing di Indonesia untuk memiliki pemahaman yang lebih baik dalam mentransfer teknologi. Sebenarnya, selain mengajar bahasa asing, ada cara dalam meningkatkan dan mempercepat transfer ilmiah teknologi, yaitu dengan menerjemahkan teks ilmiah bahasa  asing ke bahasa Indonesia.

kata kunci: transfer teknologi, teks ilmiah

 


Abstract

The purpose of this paper is to reveal the main target in mastering foreign language in Indonesia to have a better understanding in transfer of technology. Actually, besides foreign language teaching, there is a way in increasing and accelerating the scientific transfer of technology that is, translating English scientific text into Indonesian.

key words: transfer of technology, scientific text


Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.26594/diglossia.v1i2.81

Article metrics

Abstract Abstract views : 115times
PDF views : 74 times




Diglossia: Jurnal Kajian Ilmiah Kebahasaan dan Kesusastraan  is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Indexed by:

  Flag Counter